Mew e Tul: Para a Harper’s Bazaar Cingapura, os Astros Tailandeses Falam Sobre Vida, Viagens e Amor. Confira!

Mew Suppasit Jongcheveevat e Tul Pakorn Thanasrivanitchai ficaram mundialmente conhecidos após estrelarem séries BL em 2018.

A revista traz para seus leitores uma visão intimista dos astros tailandeses conhecidos por séries como “What The Duck”, “TharnType”, “Together With Me” e “Manner Of Death”. A Harper’s Bazaar começa destacando a diferença entre os dois no set de fotografia. Ao contrário de seus personagens nas séries, Mew se mostra como um cavalheiro, um pouco tímido e de fala mansa, destaca a matéria:

“Minhas poses estão boas? Preciso fazer algo diferente?”

O ator e cantor pergunta, sempre tentando mostrar o melhor de si para o ensaio. Por outro lado, e totalmente o oposto, Tul se porta de maneira extrovertida e participa ativamente do ensaio, com opiniões e sugestões:

@boyslovebrasilofc

E a Haper Bazaar de Singapura que resolveu contar a história de Mew e Tul! Na próxima terça tem fofoca direto de Singapura. #boyslove #bl #mew #mewsuppasit #mewsuppasit21 #tul #tulpakorn #fofoca

♬ Viciado em Você – VMZ & Zant
“Talvez seja melhor se eu ficar atrás do Mew para esta foto, assim ambos estaremos voltados para a câmera.”
Mew e Tul para a Harper's Bazaar Cingapura Magazine
Mew e Tul – Reprodução: Harper’s Bazaar Cingapura

Sua energia é contagiante e ele não tem medo de fazer o que for necessário para obter a melhor foto. No set, eles são atraídos um pelo outro, puxando brincalhão as roupas um do outro, enquanto abraços calorosos e massagens encorajadoras nos ombros sinalizam um vínculo estreito. Após o almoço, as risadas ficaram mais altas, a brincadeira entre os garotos mais atrevida e os abraços mais apertados. Claramente, Mew e Tul têm uma afinidade especial um com o outro.

Tul também conta à revista que, quando ele foi recrutado como modelo, era líder de uma banda:

Mew e Tul para a Harper's Bazaar Cingapura Magazine

“Eu era um líder de banda durante a partida de futebol tradicional Chula–Thammasat em 2011, e fui descoberto por uma agência de modelos”,

Depois ele lembra que foi recrutado para a indústria do entretenimento enquanto modelava:

“Mais tarde, enquanto modelava em um desfile de moda, fui notado por um diretor de elenco e convidado para fazer um teste. Comecei a atuar no meu terceiro ano de universidade, aceitando uma produção por ano.”

Abaixo você pode conferir na íntegra a tradução da entrevista. Seguindo uma linha um pouco diferente da convencional, o editor da Harper’s Bazaar conduziu a entrevista como sendo um bate-papo entre amigos, confira!

Mew e Tul: SOBRE MODA

Tul: Como você descreveria seu estilo?

Mew: Depende. Eu adoro misturar e combinar. Tenho diferentes tipos de camisas que eu misturo com diferentes calças, sapatos e acessórios.

T: Seu guarda-roupa é enorme (risos)!

M: E você?

T: Na Tailândia, qualquer coisa leve. Sou muito sensível ao calor. Ainda estou experimentando meu estilo, mas adoro a moda coreana. Acho que o corte é mais lisonjeiro para nós, asiáticos, e é mais sofisticado. Gosto de algo minimalista com detalhes que seja fácil de misturar e combinar com o que você já tem. Para a moda tailandesa, eu gosto da Greyhound.

M: Bolsas! Você tem tantas bolsas!

T: Bolsas de ombro e transversais. Bem, o fato é que não me sinto muito como me vestir enquanto estou na Tailândia. Então, eu brinco com bolsas em vez disso.

M: Eu comprei uma bolsa nova para ele no ano passado e só vi ele usar uma vez. Sabe, o problema não é sobre a frequência com que ele usa. O problema é que ele reclamou muito quando queria. Mas quando eu comprei para ele, ele raramente usou.

T: Eu usei muitas vezes! Cerca de cinco vezes.

M: No ano inteiro!

T: Quando quero que ele me compre algo, eu mando uma foto dizendo, ‘É linda, não é?’

Mew e Tul: SOBRE COMIDA E VIAGENS

M: Alguma recomendação de restaurante?

T: Acho que os restaurantes japoneses são ótimos. Eu gosto de yakiniku e shabu shabu, mas realmente recomendo camarões grelhados.

M: Algum bom em Ayutthaya? Uma vez eu comi em uma jangada e vomitei. Acho que tive enjoo marítimo. Os camarões de rio são muito gordurosos e a jangada estava flutuando, então me senti terrível.

T: Eu recomendaria o Ginzado. É um restaurante japonês de yakiniku.

M: Qual é a sua comida favorita?

T: Comida asiática. Eu gosto de comida tailandesa, chinesa, japonesa e coreana.

M: Sabe qual é a nossa nova descoberta? Comida peruana! É muito boa.

T: Sim, comida peruana! Muito boa!

M: Nós comemos no Canadá.

T: A comida peruana é como uma mistura de comida latina e japonesa.

M: O restaurante em que comemos em Miami também era muito bom.

T: Sim. Eles têm um prato que é muito parecido com o nosso Yum (salada picante). Acho que os tailandeses vão gostar. Se você não gosta de comida mexicana, talvez goste da peruana.

M: Você sempre planeja suas viagens ou vai no fluxo?

T: Eu sempre planejo.

M: Planeja demais, isso sim! Ele é quem cuida das viagens, e o itinerário é sempre na medida certa — não muito cheio.

T: Eu te disse que posso ser obsessivo-compulsivo. Quando viajamos, quero as melhores coisas pelo melhor preço. Precisa ser custo-eficiente. Quando você precisa estar em algum lugar em um determinado momento — como ver o nascer do sol em um local específico — farei de tudo para garantir que vejamos o nascer do sol. Eu planejo tudo com antecedência e não quero que ninguém do grupo tenha que pagar algo desnecessariamente caro. Se, em algum momento, as passagens de classe executiva estiverem excessivamente caras e a economia premium for mais vantajosa, então devemos optar pela economia premium. Estarei atento às recompensas e milhas de todos para garantir que não precisem pagar mais quando puderem resgatar milhas.

M: Ele terá todas as informações em mãos, como, se formos para algum lugar e precisarmos usar uma determinada companhia aérea, devemos nos inscrever com antecedência para termos benefícios como melhores assentos ou franquia de bagagem.

Mew e Tul: SOBRE O QUE ESTÁ POR VIR

T: Quais são seus planos para este ano?

M: No ano passado, trabalhei em muitos projetos, séries e filmes, então você verá muito do meu trabalho tanto na televisão quanto no cinema. Também voltarei a trabalhar com música em breve. Além disso, tenho um encontro com fãs em torno do meu aniversário em fevereiro, então estou ansioso para encontrar meus apoiadores lá. Entre os projetos que concluí está Mon Rak Luk Thung, um remake de uma clássica comédia romântica musical tailandesa. Esta é a primeira vez que canto muitas músicas luk thung [folclóricas].

Outra série que está por vir é um remake tailandês de uma série japonesa (Sala de Aula do Sr. Hiragi) chamada Homeroom 29 Hostages. Espero que seja transmitida no segundo semestre do ano. Há também um filme de zumbi chamado The Package, que deve ser lançado no primeiro semestre de 2024. Outro que ainda estou filmando é My Wife’s Gunslinger God, que também deve ser exibido ainda este ano.

T: Estou pensando seriamente em me afastar do entretenimento e focar no negócio da minha família. Atualmente, estou trabalhando como gerente de projeto para o nosso novo projeto em Bangna. É um shopping comunitário com um mercado de alimentos frescos. No futuro, adoraria trabalhar com gestão de propriedades. Gosto de explorar projetos residenciais e de habitação. Quero fazer algo que ofereça aos clientes produtos de alta qualidade e uma boa qualidade de vida. Esta também é a razão pela qual prossegui meus estudos de pós-graduação.

M: Quais são seus objetivos para 2024?

T: Quero ter um corpo mais sexy. Quero ter tempo para a academia, não importa o que esteja acontecendo no trabalho. Outro objetivo meu é fazer mais uso do que aprendi nos EUA na minha vida. Quero trabalhar em projetos mais tangíveis.

M: Eu nunca tive a chance de usar nada do que aprendi durante meus estudos de pós-graduação (risos). A pesquisa que fiz… Não usei nada disso.

Mew e Tul: SOBRE ELES MESMOS

W: Como você se descreveria?

T: Sou um preocupado. Penso demais em cada pequena coisa, apesar da minha imagem de extrovertido muito sociável. Mas quando estou sozinho, sou bastante obsessivo-compulsivo; arrumo meus quartos e dobro minhas roupas.

M: Todos pensam que ele é tranquilo e muito relaxado, mas na realidade, ele é um preocupado. Ele realmente pensa em tudo. Fica preocupado com os outros.

T: Depende. Eu pensei que poderia lidar melhor com as redes sociais à medida que envelhecia, mas às vezes, sinto que não sou tão bom nisso quanto poderia ser. Dito isso, depois de anos no showbiz, estou melhor em deixar ir e não deixar isso me afetar tanto.

M: Eu sou o oposto do Tul. Ele é um preocupado apesar de sua imagem tranquila. Eu pareço estar pensando demais, mas na realidade, sou muito mais relaxado.

T: Exatamente (risos)!

Mew e Tul – E no amor?

T: Qual é a sua citação de amor favorita?

M: Eu não sei… Nunca pensei nisso.

T: É só procurar no Google ‘citação de amor’ e escolher uma que você goste.

M: Sério? Ok, vamos ver… Top 10 Citações de Amor…

T: Minha citação de amor é ‘Vadia, eu digo o que eu digo.’

M: O que eu deveria escolher… que tal esta? É bem curta. ‘Onde há amor, há vida.’

Crédito da Tradução para português: Bobby Ribeiro

Créditos da Equipe da Revista

Editor-Chefe: Kenneth Goh

Fotógrafo: John Tods

Estilista: Jeffrey Yan

Maquiagem: Pakorn Seesem

Cabelo: Achawin Krittiyavanich

Produtora: Nina Simpson

Assistentes do fotógrafo: Audomsak Aemausin, Narong Tharveeyart, Wanlop Banchuen

Assistentes do estilista: Phi Ritwiwat, Patipan Limsuwash

Entrevista e tradução: Samila Wenin

What do you think?

Deixe um comentário

Avatar

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

GIPHY App Key not set. Please check settings

One Comment

    poster FirstKhao no Brasil: Uma Experiência Inesquecível!

    FirstKhao no Brasil: Uma Experiência Inesquecível!

    Diretor de Parasita tem novo filme adiado após a greve de Hollywood de 2023